湧命法ブログ Yumeiho Blog

HOME湧命法ブログ湧命法テキスト序文 The preface of the Yumeiho text (2/3)

湧命法テキスト序文 The preface of the Yumeiho text (2/3)

 本テキストの中心である骨格変位の矯正の観点からみてみます。

 人体は神経によって支配されています。その総司令部は大脳にあり更に脊髄がその下に続いています。脊髄中枢は脊柱の中を通り椎骨の間からは31対の末しょう神経が出ていて、これが全身にはりめぐらされています。脊柱は26個の椎骨の重なったもので、人体の中で最も亜脱臼を生じ易いところで脊椎が亜脱臼をおこすと、直ちに脊髄中枢神経を圧迫し、更に末梢神経の基根部を圧迫するため痛みを生じたり、或いはその神経支配下に関連する器官や臓器の機能低下に直結し、又、末端からの刺激の伝導も悪くなって、これが又逆に椎骨の変位を大きくするという悪循環になります。

 Let’s take a look from the perspective of correcting skeletal displacement, which is the center of this text.

 The human body is dominated by nerves. Its general headquarters is in the cerebrum, next followed by the spinal cord. The spinal cord center passes through the spinal column and 31 pairs of peripheral nerves go out from between the vertebrae, they are laid out throughout the body. The spinal column is an overlapping of 26 vertebrae and is the most prone to subluxation in the human body, and when the spine undergoes subluxation, it immediately presses on the central nerves of the spinal cord and further on the roots of peripheral nerves, causing pain. It is directly linked to the deterioration of the function of the organs and organs related to the nerve control, and the conduction of the stimulus from the end parts is also deteriorated, which in turn increases the displacement of the vertebrae, which is a vicious cycle.

 それと、椎骨の亜脱臼自体に関連する人体や筋肉の萎縮となって、その中を通る血管や神経を圧迫するため、循環障害を生じ、それがあらゆる病気の原因になります。

 It also causes atrophy of the human body and muscles associated with the subluxation of the vertebrae itself, which compresses the blood vessels and nerves that pass through it, causing circulatory disorders, which can cause all illnesses.

 それ故に、椎骨と骨盤及び全身の関節の亜脱臼を矯正し、更に全身の筋肉の硬結( コリ )をほぐすと、神経や血管の圧迫が解除されて、ノイローゼなど精神的な病気を含めて、ほとんどの病気が治ります。建築物が土台と柱で成りたっているように人体にも土台と柱があります。骨盤が土台で脊柱が柱です。そして土台が狂えば柱も曲がることになります。

 Therefore, when the subluxation of the vertebrae, pelvis and joints of the whole body is corrected and the muscles of the whole body are loosened, the pressure on nerves and blood vessels is released, including mental illnesses such as neurosis. Most illnesses are cured. Just as a building consists of a base and pillars, the human body also has a base and pillars. The pelvis is the base and the spinal column is the pillar.

重病(症)人の場合には、左右脚の長さ(即ち骨盤の狂い)が最高6cmまで狂うことがあり、もちろんこの人はびっこをひいて歩きます。骨盤が1cmや2cm狂っている人はザラで完全に正常な人は1,000人に1人ぐらいしかおりません。又、脊柱を後から見たときにS字状に彎曲している人もいます。

In the case of a seriously ill person, the length of the left and right legs (that is, the pelvic deviation) may be up to 6 cm, and of course this person walks lame with a limp. The people whose pelvis is 1 cm or 2 cm out of order are quite common, and there are only about 1 in 1,000 people who are completely normal. In addition, some people have an S-shaped curve when looking at the spinal column from behind.

健康になるための最大の条件として土台と柱を矯正し、正常の位置におくことが絶対に必要なのです。その為の方法として、(骨盤湧命法)骨盤調整、脊椎調整、全身湧命法をここに発表し、全人類の病が癒されるだけでなく、予防医学の旗手として積極的に活用されることを切に望みます。

 It is imperative that the base and pillars be straightened and put in place as the most important condition for good health. As a method for that, we announced “Kotsuban-Yumeiho” pelvic adjustment, spine adjustment, and whole body Yumeiho in here, and we really hope this is not only Illness of all human are healed , but also this will be actively used as a standard-bearer of preventive medicine.